印度呼叫中心工作员工的虚拟现实生活
Nitin Gajaria自从他大学毕业,一直是呼叫中心的雇员。工作开始前,他经历了一个月的美国文化培训计划。在此期间,他学会了俗语的意义,理解了什么叫“take it easy”和“knock yourself out”,研究了"Friends",阅读有关的布兰妮-斯皮尔斯的磨难。Nitin,以及与他的同胞员工,在周末被鼓励吃美式快餐,听美国音乐。
在这个过程中,他熟悉了嘻哈。他下载音乐编辑软件,并开始采用Ludacris和Pharrell进行音乐创作Bollywood歌曲,现在每周创作一个或两个歌曲。呼叫中心的工作和他的音乐创作,他估计每天戴耳麦的时间大约是11小时。
他说:“我父亲告诉我,我住在我的耳机世界,一个虚构的世界”。
印度呼叫中心,两个截然不同的文化碰撞,结晶,并找到一种生活在相对和谐的空间,确实是另一种现实。在印度和美国之间存在一个文化的迁移现象,最明显的开始,发生于美国总统奥巴马,在他2010年访问印度次大陆,将印度和美国的关系的定义为21世纪伙伴关系。
印度和美国经济和政治交易的蛊惑下,已经慢慢开始模仿彼此的方式。像两个最初持怀疑态度的堂兄弟一样,他们已经开始采用对方的词汇,理解对方的细微差别,并一起对自己的未来做出计划。
呼叫中心的亚文化,是这种转变的体现。据文化作家Andrew Marantz,印度数十亿美元的呼叫外包产业构成可能是历史上规模最大的跨文化交流。
这些中心大多集中在班加罗尔、海得拉巴、新德里以外的城市诺伊达,拥有400,000名佩戴耳麦、技术熟练的夜间团队。年轻的员工白天解决本国文化的需求,晚上,由于时间差,他们学习模仿美国口音,追逐信用卡付款,谈论Timberlake的笑话。
由于呼叫中心的工作人员与传统的人员工作时间是冲突的。他们在印度的国家法定日,排灯节、开斋节、劳动节和感恩节工作,他们只能与呼叫中心的同事一起度过很多时间。一起吃饭、一起约会、与呼叫中心的圈内人结婚。
呼叫中心的员工,也许在不知不觉中,形成自己的第三方文化:印度和美国的价值观混合体,细微差别,压力点。这是一种文化,它无处不在,但又不属于任何地方。它表现在口音。无论是白天印度口音和晚上的美国口音,许多呼叫中心的员工已经发展双重用途的语调,足够美国鼻音和印度口音,以满足他们的本土区域和他们的工作区需要。
混合文化就是美国的关税调整,以适应印度的文化。许多呼叫中心的员工,特别是那些在信用卡公司工作的员工,由于不一样的财务安排他们正在日益感到舒适;他们不太情愿采取贷款和信用卡消费。然后,他们使用这些服务来为他们的父母购买财产,或表弟的大学教育基金。
实际上,他们采取个人主义文化创建的财务安排,并在激烈的集体主义之中应用。事实上,这个文化中,银器是共享的,家族企业比比皆是,印度人口的绝大多数都以联合家庭住宅方式居住。
当一些价值调整以适应他们的背景时,一些呼叫中心的工作人员正在吸收新的全球魅力与所有的印度事务相结合。他们穿上印度传统服装kurtas和chappals,salwar kameezes和occasional sari。他们用以前从来没有做过的方式拥抱次大陆的质地和面料。
Anahita,一个25岁的呼叫中心员工说:“因为我想穿西方衣服,我总是和我的父母发生冲突,但现在我穿妈妈衣柜里的衣服。”
一个奇怪的讽刺,呼叫中心的工作人员凭借生活领域中的全球想象力为印度赢得了新发现的尊重。印度因为其年轻人享受他的文化,在西方已变得耐人寻味。
也许最深刻的是,这种混合的第三方文化是导致呼叫中心的员工与本国人不同的原因。呼叫中心的员工在印度全球文化的迁移中存在着细微差别,无论是作为巧妙的调整或较深的讽刺。由于他们被迫在两个世界之间穿梭,他们存在多重身份,文化问题、国家和一个长期存在的现状。
声明:版权所有 非合作媒体谢绝转载 CTI论坛报道