主要属于标记型的命名
1.以人命名法
这是最原始的商店字号命名法。大约在经过了“酒旗斜矗”(北宋王安石《c桂枝香》词“征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗”)的实物型阶段之后,第一个出现的就是标记着“张记”、“李记”等的命名法,中外莫不如此。这是最简单的标记命名法,却也是最有力的竞争命名法,因为用姓氏命名等于将自己乃至家族的人格、名誉作为担保,其意义不仅仅在于区别而已,只是以前的人很少自觉地意识到。在西方,直到现在,姓氏命名仍是各大公司商号乃至银行财团等最主要的命名法。
例如英国最大的百货商店Harrods、最大的连锁店Marks.Spencer、著名的大银行Barkleys和Lloyds;美国的Bell电话公司、Pall Harris妇女服装公司等,都是以人名命名的。我们统计了2005出版的((名品盛宴》‘一书中的185个“世界顶级名品”,其中确知出于创始者人名或相关人名的就有98个,占53%。
我国以人命名的传统商店有:
北京的王致和南酱园(主人王致和,清康熙举人)、谭家菜(主人谭祖任,清末学者;女主人郭丽凤,为谭家菜创始人),杭州的张小泉刀剪店、王星记扇庄(原名王星斋扇庄,创始人王星斋),常熟以“叫化鸡”出名的王四酒家,上海的鸿翔时装商店(创始人金鸿翔)、周虎城笔墨庄、曹素功墨庄、王开照相馆、雷允上中药店、祥生汽车行(创始人周祥生)等。
以人命名还有两三个人联名的。如上海最早的老正兴菜馆是同治年间宁波人祝正本和蔡仁兴开设的,取两人名字中各一字为菜馆名;北京的祥泰义洋酒罐头食品杂货店是韩邦泰与远房族兄韩邦祥、韩邦义合伙创办的,取三个合伙人名字中最后一个字合成。
外国公司中,最著名的莫过于英国名贵汽车的象征劳斯莱斯(Rolls—Royce)就是合创始人劳斯先生和莱斯先生两人的姓而成。丹麦Jamo(中文译为“尊宝”)扬声器公司的名字系合两位创始人Jacobsen和Mortensen两个姓的头两个字母Ja和Mo而成。更有意思的是,法国著名化妆品L’Or6al(欧莱雅)集团旗下的Revlon(中文译为“露华浓”)公司名称系由其创始人Revson兄弟和化学家Lachman的两个姓合成,而Lachman的贡献仅仅是提供了一个字母“L”,用以取代Revson中的“S”!
当代的公司商号命名很注意利用名人效应,特别是一些成了名的球星、影星、歌星、舞星,很善于把自己的名声化为资本,用自己的名字或扮演过的角色来为公司企业命名。其实这一做法肇始于40年代,上海新新公司建造舞厅,重金聘请著名影星陈云裳剪彩,并把舞厅命名为“云裳舞厅”。所不同的是陈云裳只是“借名”,没有亲自“下海”而巳。
2.因事命名法
有的商店字号的命名是为了纪念一些突发或偶然性的事件。例如上海著名的凯司令西式糕点房,是因纪念北伐凯旋而命名的。因其英文名字与英文女子名Catherine相似,有“崇洋”嫌疑,解放后被改为“凯歌”。“文革”后恢复原名。
北京的“都一处烧麦馆”有着一个更为传奇的故事。该店创办于清乾隆三年(1737年),原称李家酒店,无字号,只在酒葫芦上写着“李记”二字。买卖做到乾隆十七年(1752年),生意大不如前。一进旧历腊月,生意尤其冷落。当时前门外一带有名的酒店饭馆很多,像碎葫芦酒店、致美斋饭馆等。李家酒店要在众多有名酒家包围之中生存和发展,必须是人家没开门你开门,人家关门你不关,做人家不做的生意。因此这年的年三十夜照常营业。半夜时进来一主-II-,主人文士打扮,对李家酒店伙计招待的殷勤,对酒味的浓香、小菜的可口,很是赞赏。便问店叫什么名字,伙计说没有名字。此人看看周围,听听外面的声音,感慨地说:“这时候,还不关门的酒店,京都恐怕只有你们一处了。就叫‘都一处’吧!”过了一个月,忽然有一天十几个太监送来了一块写着“都一处”的虎头牌匾。人们才知道那天来的是乾隆皇帝。
民间传说中此类故事甚多,还有祝枝山为人题“点心店”三字故意不写“心”字中间一点,从而吸引人们前去观看等。如果留意,可以收集不少。
3.序数命名法
这是一种纯粹的符号性命名。50年代以后曾经非常流行,但以前似不多见,有名的只有荣氏在上海的申新纱厂系列,从一厂直到九厂。由于系私家办厂,因而以序数命名有夸家大业大之意,与解放后完全把数字当符号的做法还是有所区别。
4.用专用宇法
专用字有两类。一类类似于地名中的通名,是某些行业习惯用的字。例如中药店爱用“堂”字(如北京同仁堂、鹤年堂,杭州胡庆余堂,上海蔡同德堂、童涵春堂等);西药店爱用“房”字(如华美药房、华德药房、中西药房、华氏大药房等);西餐馆爱用“社”字(如德大西餐社、海鸥西餐社、红磨坊西餐社、华美西餐社等);理发店爱用“厅”字(如国泰理发厅、百乐门美发厅、红玫瑰理发厅、白玫瑰理发厅等);上海以前的饭店爱叫“菜馆”、“酒楼”、“酒家”(如老正兴菜馆、老四茹春菜馆、新雅粤菜馆、洁而精川菜馆,大鸿运酒楼、大富贵酒楼、老半斋酒楼、状元楼、松鹤楼、松云楼,珠江酒家、京华酒家、天府酒家、绿杨村酒家、梅龙镇酒家等),而旅馆爱叫“饭店”(如锦江饭店、国际饭店、衡山饭店等);过去北京的饭庄分两大类,一种叫“饭馆”,能包办大型宴会,一次摆几十桌酒席,还备有供堂会用的戏楼(如福寿堂、会贤馆、福全馆等),另一种叫“饭庄”,主要是应时小卖,菜肴多样,顾客随要随做,兼办小型宴会(如泰丰楼饭庄、致美楼饭庄、萃华楼饭庄等),也有兼有两种功能的(如东兴楼饭庄)。
第二类是在长期的命名过程中,形成的某些行业特别喜欢用的字,尽管用在正式的名称中,但似乎具有通名的效果,让人一看就知道是什么行业。如绸布店爱用“祥”字,北京有著名的瑞林祥、瑞生祥、瑞蚨祥、瑞增祥、瑞成祥、益和祥、谦祥益、庆祥这“八大祥”,上海有一大祥、协大祥、大昌祥、公大祥、立大祥、华大祥、协大祥、宝大祥、信大祥等;果品店特别喜欢用“丰”字,如大丰、久丰、长丰、永丰、立丰、华丰、年丰、伟丰、兆丰、庆丰、齐丰、宝丰、林丰、果丰、青丰、南丰、恒丰、春丰、海丰、泰丰、登丰、勤丰、源丰、瑞丰、翠丰、穗丰、新丰、迎丰、丰年、丰乐、丰收、丰产、丰茂、丰实、丰硕、丰盛、丰满等(有的是解放后起的);北京的药店爱用“仁”字,如达仁堂、宏仁堂、乐仁堂、永仁堂、怀仁堂、沛仁堂、继仁堂等(多数是同仁堂的分支);素菜馆爱用“林”字,如功德林、觉林、桔林等;游乐场则爱叫“世界”,如新世界、大世界、小世界、神仙世界、大干世界,连外国人在中国开设的明园游乐场也被叫做“外国大世界”,直至今日,深圳还开设了一个有邓小平题名的“海上世界”。