公司名求大起名法
这是一箭而三雕的命名法,既满足了自我夸大的心理,又给竞争对手以一定的威慑力,还能使消费者肃然起敬,产生一种仰视感。求大表现在两个方面:
(一)通名求大法
通名的求大,是要在通名的使用上显示自身企业的规模庞大,从而在心理上占有“非我莫属”的优势。“公司”、“商店”等一般用语,在日渐膨胀的求大趋势中,似乎已失去了吸引力。公司变成“集团”,这要有法律上的依据,不是谁想取就可以取的,爱大的人便找出了一个公司的译名?托拉斯”(TRUST),似乎托拉斯的身价比公司要高一些。商店的求大却层出不穷。在笔者的印象中,“商场”的名称似乎是在不知不觉中产生的,“香花商场”、“营杨商场”当时都远在市区边缘,没有引起人们注意。“商厦”的名称是从永安公司改名为华联商厦开始的,以后一发而不可收,由一度颇有名气的精品商厦直到极品世界东方商厦,还有中联商厦、阳光商厦、老介福商厦;浦东开发区新建的综合商场也大多以商厦命名:浦东商厦、崂山商厦等等。“商城”的名称是从上海商城开始的,以后出现了大量的“家具城”、“名品城”,现在更有单用一个“城”字的趋势,如不夜城、太阳城、美罗城,气度就更显不凡了。后来又开始见到了“广场”的名称,开始还只是曼克顿广场等几个,后来仿佛成了顶级百货商场最喜欢的名词,中信泰富广场、港汇广场、恒隆广场、正大广场、时代广场等,无不以“广场”为名。这个名词曾使许多人大惑不解,明明是一座商城,又不是开阔地,怎么叫“广场”?其实这是从西班牙语plaza(商城)翻译而来的。西班牙语的plaza在法语中写成place,而法语中place一词除“商城”意义外,更为人所熟知的意义是“广场”,如巴黎有名的协和广场、旺多姆广场、戴高乐广场等都用place这个词,人们便故意用“广场”这一译词来转指“商城”这一新义,以造成一种新奇的效果。不过“广场”到上海后又有新的发展,有的房地产公司建造的建筑群也叫“广场”,如达安广场、金杨广场,这却是结合了英语里place一词的新起意义,是法文所没有的了。总的来说,商店一商场一商厦一商城(广场)这一命名求大趋势与商业经营范围的不断扩大一般来说是相应的。
与此不同的,还有一种纯粹反映经营者求大心理、与经营规模不一定有关的命名,这就是“中心”、“总汇”、“世界”等等。娱乐中心、娱乐总汇、娱乐世界,美食中心、美食总汇、美食世界,听起来名字怪吓人的,但实际情况并不一定如此。这就要求命名者有自知之明,命名与实际大体相称,如果一味求大,如有人批评的,只有一两张理发椅的理发店也叫“美发中心”,那就只会使效果适得其反。
(二)专名的求大
上一节我们讲到以前的命名中也有过全国、东亚、新亚、五洲、环球、世界等名称,但在现在的求大高潮中恐怕又是“小巫见大巫”了。现在的求大,一是范围之大,远远超出了中国、亚洲乃至地球,命名为太平洋、大西洋、震东、震字、银河、巨星、星座、宇宙的也已出现。记得“宇宙牌香烟”是一段相声中当笑话说的,没料到真有人拿去为公司、商号及商标命名;二是口气之大,古往今来,人间地位最高的莫过于皇帝,因此用“帝”、“皇”命名似也成了一种趋势,什么“金帝”、“帝豪”、“帝景花园”、“皇朝”、“皇冠”、“皇宫”、“皇后”、“皇家玫瑰园”,一个个被用作酒家、娱乐场所乃至房地产开发公司的名字。次一等的是“王”字:“海王”、“大王”、“天王”;三是野心之大,口气之横,其例是以往一般被视作是贬义词的“霸”字频频入选,如“海霸”、“天霸”、“巨无霸”、“海霸王”、“小霸王”、“超霸”等等,大有傲视一切、垄断一切的气势。“霸”字之外是“豪”字:“帝豪”、“金豪”、“大富豪”、“大豪”、“豪园”、“豪洋”、“锦豪”、“豪门”、“大豪门”。没有“霸”字那么横和“豪”字那么狂的是“冠”字,也许是受了上海著名的冠龙照相材料商店的启发,如“冠申”、“金冠”、“宝冠”、“皇冠”等。除此之外,还有“大亨”、“绅士”、“名流”、“仙殿”、“名仕”、“大将军”、“骑士”、“月宫”、“璇宫”等,个个气度不凡,令人肃然起敬。