口号在消费品行业继续享有很高的知名度。继欧洲法院就“Vorsprung durch Technik”(英语:“技术进步”)的可注册性作出开创性判决之后,许多申请人显然都在猜测德国和欧洲将采取更为慷慨的注册做法。这一点在联邦专利法院最近关于大众汽车标语“在意甲联赛中保住祖国”的保护性(英语:“我们将未来带入系列”)的保护性中变得显而易见。1个
根据EUIPO的上诉委员会3的口号“Das Beste是ein Apfel werden kann”(英文:“苹果能成为最好的苹果”)对于讲德语的消费者在有关商品(包括果汁,果汁和糖浆)方面具有明确的含义:该声明所指的饮料中含有苹果或苹果味,特别好。该构成符合语法和德语语法规则,这就是为什么无需过多思考或解释就可以理解该语句的含义的原因;各个单词的语义内容清晰准确,并且不会因组合而以可识别的方式改变。该标牌传达了明确的信息,带有明显的促销特征。由于广告中的惯例是使用最高级(“最佳”)来突出某些产品,
出于类似的原因,EUIPO上诉委员会拒绝了标语申请,尽管标牌与所申请的货物之间只有(如果有的话)很远的联系。例如,董事会认为口号“SHARE KOREAN FLAVOR”无法得到保护。5公众将此词组合视为广告信息或邀请,以消费具有韩国特色的食品和饮料。因此,该商标没有任何明显的特征,并且在标志和所申请的商品之间不需要足够直接和具体的联系。
EUIPO也不能从“LOVE FOOD AND PLANET”一词得出结论,即它们适合区分商品的商业来源。6根据EUIPO,该表述仅传达了一般性的美誉,即环境因素在生产中起着重要作用。因此,该口号没有超出其平庸的广告性质。
Oetker博士还必须了解这一点:“Qualit?tist das beste Rezept”(英语:“质量是最好的食谱”)口号自2001年以来已注册为欧盟商标,其中包括甜点和其他众多产品。在第29、30和31类商品中,Oetker一直在为相同和类似商品的法语版欧盟商标“ Laqualitéest la meilleure des recettes”争夺商标,直到欧洲联盟总法院( GC)最终拒绝将其注册为商标。11