• 企业400电话
  • 微网小程序
  • AI电话机器人
  • 电商代运营
  • 全 部 栏 目

    企业400电话 网络优化推广 AI电话机器人 呼叫中心 网站建设 商标✡知产 微网小程序 电商运营 彩铃•短信 增值拓展业务
    蒙特普齐亚诺受到中国商标局的保护
    近日,中国商标局(商标局)驳回申请“蒙蒂普尔查诺”(读作“孟棣普洱查诺”)在葡萄酒和白酒33级,因为国家商标局认为该应用的商标的“蒙蒂普尔查诺”(蒙蒂普尔查诺)与欧洲地理标志“蒙特普齐亚诺·阿布鲁佐”相似。

    我们很高兴地承认中国商标制度的良好运作。CTMO自发地发现这6个汉字可以翻译成意大利著名的红酒地理标志,因此终止了使用该字词的潜在垄断。拒绝是对保护和发展地理标志的协会进行的,无需任何努力和成本。

    我们希望强调,考虑到中文译本并非一成不变,CTMO拦截和停止此类申请将有多困难。的确,“蒙蒂普尔查诺”(读作“蒙蒂普尔查诺”)并不是“蒙特普齐亚诺”的唯一译本。中国标准SBT-11122-2015进口葡萄酒术语翻译规范(“进口葡萄酒相关术语翻译规范”)为地理标志“Montepulciano”提供了两种不同的翻译,但均与注册商标的翻译不同。最近被终止了。根据上述标准,当蒙特普齐亚诺(Montepulciano)代表葡萄名称时,将其翻译为“蒙帕塞诺”(蒙巴塞诺)(简称“蒙帕塞诺”);而当蒙特普齐亚诺(Montepulciano)代表县名时,它被翻译为“蒙特普齐亚诺”(读为“ Meng Te Pu Qi Ya Nuo”)。以上标识的应用商标是另一种也为消费者所熟知的翻译。

    食品名称和商标的翻译非常复杂,因此我们希望在中国运营的公司对此予以高度重视。


    上一篇:判例法作为商标所有权,许可和执行的指南
    下一篇:互联网搜索引擎的活动并不等于商标使用
  • 相关文章
  • 

    © 2016-2020 巨人网络通讯 版权所有

    《增值电信业务经营许可证》 苏ICP备15040257号-8

    蒙特普齐亚诺受到中国商标局的保护 蒙特,普齐,亚诺,受到,中国,