作者 John M.Glionna
译者 朱庆和
日本商人伊藤说,要是在以前,他就是搬到火星上去住,也不会去数小时航程之外的大连。他觉得,大连司机目无秩序,经常从拥挤的人行横道上开车直冲过去。更糟糕的是,他连基本的中文都不会。
经常走投无路的他会给杨建华(音译)打电话求助。伊藤是总部位于日本大阪的一家软件公司驻大连分公司的主管,而他的副手杨是大连人,跟许多当地人一样会说日语。伊藤说:“我就给他打电话,对他说‘我又迷路了,不知道怎么回家’。”他们这种跨文化的友谊代表了这里的一种趋势:伊藤属于涌向大连的成千上万日本人当中的一个。
大连曾是殖民时期日本的一个军事中心,如今仍留有过去的烙印,但这个城市如今开通了去日本的直航,兴建了迎合日本人的酒店,许多道路标志用的是中日双语。在大连软件园,日本公司占450家租户的1/4。伊藤说,当他从“日本第一街”和“日本香街”这样的路上驱车经过时,感到大连就像第二故乡。
但大连仍处于矛盾中。尽管日本企业提供了就业和发展资本,但许多大连人仍不能忘记日本帝国军队造成的创伤。从事珠宝业的李萍蔚(音译)说,日本经济的复苏对生意有好处,她甚至已开始学习日语,但仍不能释怀。她说:“日本人对中国人太残忍了。他们确实给大连带来了就业,但我会永远恨他们的暴行。”
东京人今村7年前在大连开了首家日本美容院,她是到中国后才了解了那些暴行。她说:“我对日本人曾经的行为感到非常难过,但对过去我无能为力。”到她店里的中国男子有时会叫她“小日本”,出租车司机经常说着从旧战争电影里学来的带侮辱性的日语。她说:“这让人难堪。但中国朋友对我说,他们并不明白自己所说的意思。”
而伊藤说,尽管他的许多同胞喜欢大连的无拘无束,但中国不讲规矩的文化也造成一些问题。一些商业呼叫中心已减少雇用会日语的中国人,因为一些职员未能正确使用敬语而冒犯了日本客户。伊藤说:“在日本工作场所,要遵守严格的规则……许多人不懂日本文化,但他们在学。”
伊藤本人也在学。由于杨的关系,他现在越来越像中国人,从小事就能看出。由于是日本人,他以前买香蕉都要比别人贵几倍。“现在,我买的价格和当地人价格。”他说。
(美国《洛杉矶时报》5月25日)