在广告公司(尤其是国际4A)说话夹带英文词是非常普遍和正常的现象,很多圈外人喜欢调侃这种特殊的说话方式,认为这样讲话是在故意显得有逼格,其实绝大部分广告人仅仅是习惯和工作需要而已。下面这两句话,就清楚的展示了“习惯”和“装X”的区别:习惯“思考品牌的slogan之前,你需要找到核心的insight是什么”装X “Before think品牌的口号,U need 找到核心的洞察是什么”而这种习惯的形成,猜测主要有三方面原因:首先,国内广告业刚刚起步的时候,广告理论和方法都是来自于海外国家,而一些专业术语如果直接翻译成中文,很难准确的传达出这些术语的意思;
其次,最初的那批广告从业者也主要来自国外和港台地区,因此在沟通中直接用英文来表达一些专业术语会更加方便高效。
另外,随着数字化广告的普及,互联网领域的营销专业词汇运用的越来越多,而这些词汇通常是由英文单词的首字母缩写而成。
以下整理了250个在广告公司出现频率极高的英文用词,包含”公司职位名称“”专业术语用词“和”日常沟通用语“三大类,如果英语并不那么好、或是入行不久,建议直接收藏!
二、行业专用术语 三、日常沟通用语